Angebote
Neuigkeiten

Blanche Neige, illustré par Sophie Lebot - critique literaire

Posted August 1, 2013 by Admin

Âge: je conseille 5+

Langue: français

Auteur: Les frères Grimm

Illustré par: Sophie Lebot

Éditions: Lito       

Pages: 32

Dimentions:  33.4 x 25.2 cm

Imprimé dans l'UE

Ou on peut achter: librairies Payot (19 CHF), amazon.fr (12 EUR)

Combien d’entre vous ont lu la version originale du bien connu conte Blanche Neige ? Quant à moi, je ne l’ai jamais lu, jusqu’à maintenant. J’ai lu la version de Disney et j’ai vu les dessins animés de nombreuses fois, comme enfant. À part d’un extraordinaire héritage, Disney à légué une machine de marketing très réussie, puisque ses contes animés continuent à enchanter les vies de beaucoup d’enfants d'aujourd'hui. Tandis que les frères Grimm n’ont pas été aussi chanceux, ils ont vécu dans une époque où si vous demandiez ce que le marketing était, ils vous auraient probablement envoyé au marché local.

Il serait intéressant de faire un sondage auprès des enfants, au niveau global, je serais prête à parier que la plupart d’entre eux diraient que c’est Disney qui a écrit ces célèbres contes comme Blanche Neige, Cendrillon, etc. Et je crois qu' encore moins d’entre eux connaissent le fait que les frères Grimm ont seulement rassemblé ces histoires de divers paysans ou de leurs connaissances aristocratiques, tout en adaptant le texte et l’intrigue. Si on fait un recherche d’images par Blanche Neige, sur google, l’association avec Disney est indiscutable, en fait il y a peux de résultats qui n’y sont pas liés. Bien que j’adore les dessins animés de Disney, je trouve les autres versions illustrées de ce conte agréablement originales.

Et voila, j’ai enfin lu la version originale de Blanche Neige, puisque, j’ai trouvé par hasard ce conte, joliment illustré par Sophie Lebot, une illustratrice française de livres de jeunesse, extrêmement douée. L’intrigue est plus proche de la version originale du conte, mais il y a quelques détailles qui n’y correspondent pas:

  • Blanche Neige a 7 ans lorsque la Reine aperçut en demandant au miroir qu’elle n’est plus la plus belle du pays, par contre dans la version originale elle a 7 ans.
  • La vieille marchande vend des corselets, tandis que dans la version originale elle vend des lacets.
  • Le fin est un peu différent aussi. Selon l'histoire originale la Reine est obligé de porter une paire de chaussures de fer incandescentes et de danser jusqu'à ce qu'elle tombe morte, alors que dans cette version du livre, elle meurt d'envie.

Je ne vais pas détailler l’histoire car c’est très connue. Cependant, j’avoue que l’intrigue de Disney est adaptée pour la rendre moins violente et réelle et plus proche d’un conte de fées, tandis que les contes des frères Grimm sont critiqués pour leur caractère violent.

Alors, est-ce qu’il faut lire la version non expurgée, ou pas ? La plupart des contes populaires sont tout simplement pas peints en rose, car ils ne sont pas de contées de fées ou les produits de l’imagination de quelqu’un. Ils sont beaucoup plus que cela: un conte populaire est une représentation orale de la culture d’un peuple, avec leurs croyances et craintes, leurs superstitions, espoirs et pratiques transmises grâce aux efforts collectifs des générations. Ils ne peuvent pas être peints en rose, parce que ces contes portent les couleurs de l’histoire, qui est parfois grise. Les contes populaires sont des fenêtres ouverts vers le passé, ils contiennent beaucoup de symbolisme relatif au peuple ou ils sont issus. Voulez-vous découvrir une culture ? Lisez leurs histoires folkloriques. En outre, les contes sont comme des marqueurs génétiques, lorsque les gens ont migré ils ont emmené leurs histoires avec eux. C'est pourquoi vous trouverez une version semblable de la même histoire dans différents endroits du monde. Une culture ou les histoires folkloriques sont encore vivantes est riche et forte, parce que une telle histoire ne se transmet pas sans le respect pour la tradition et pour les ancêtres. Donc, pour finalement répondre à la question, je lirais l’histoire non-adaptée à un enfant, mais à partir de l’âge dont l’enfant peut saisir le sens du symbolisme de cette histoire. Je crois, qu’il est également important de placer l’histoire dans le contexte ou elle est issue, et de parler de la signification et de l’importance des contes populaires. Comme ça, ces histoires sembleront moins déplacées et plus réelles.

Les illustrations sont une véritable œuvre d’art, c’est pour quoi j’ai acheté ce livre. La technique est impeccable et les détailles sont sans défaut. Blanche Neige, et en particulier les nains, dans la vision de Sophie Lebot, sont complètement différents de ceux que Walt Disney a conçu. Ils ont un air modern, les nains semblaient un peu insolite au debut, probablement parce que j’étais tellement habituée à la version de Disney ou aux autres représentations plus classiques des nains. Mais plus que je regardais, plus j’étais éprise de ces merveilleux caractères. Les illustrations de Sophie Lebot sont vraiment originales. Il faut beaucoup de savoir-faire pour créer quelque chose capable de vaincre le classique bien-aimé de Disney. Si vous êtes passionnés d’illustrations, ce livre est un « must » pour vos bibliothèques, il est vraiment délicieux.

      

Le livre est imprimé dans l'UE, ce que j'apprecie beaucoup parce que les livres iprimés en Europe sont des "rara avis". C'est vraiment insolite que j'ai trouvé un tel beau livre qui n'est pas imprimé en Chine. Bravo Lito!

Pour conclure, je suis ravie d’avoir ce livre dans ma collection , et bien que mon fils est trop petit pour comprendre l’histoire, il aime les illustrations et il s’amuse à tourner les pages. J’ai hâte de l’apprendre les contes folkloriques.

 

 

 

Comments

Your Name:

Your Email:

Your Comment: Note: HTML is not translated!

Enter the code in the box below:



Design By CrazyDesigns.ro